Voorblad Stads- en Dorpskroniek van Friesland, G.A. Wumkes

Fragen en opmerkingen oer Fryske literatuer
Plaats reactie
Litsehimmel
Berichten: 864
Lid geworden op: dinsdag 17 jan 2006 1:51 am
Locatie: Lioessens, Frysl

Voorblad Stads- en Dorpskroniek van Friesland, G.A. Wumkes

Bericht door Litsehimmel » dinsdag 25 feb 2014 12:35 am

Ik heb een vraag m.b.t. bovenstaand onderwerp, nl. de afbeelding op de voorkant van "Stads- en Dorpskroniek van Friesland" van G.A. Wumkes over de jaren 1700-1800. Onder de afbeelding van een molen staat de tekst Wyn altyd eask. Nu lijkt het er op dat bedoelt wordt "de wind altijd oost", maar naar ik meen te weten betekent eask niet 'oost' maar 'eis'.

Kan iemand hier meer over vertellen? Ik ben, behalve verslaafd aan het genealogiechelen, ook een beetje weeramateur, en het is hier in Fryslân opvallend hoe vaak de wind uit het Oosten komt. Vandaar mijn vraag over de tekst, die wat betreft de geschiedenis van het weer in Fryslân bijzonder interessant zou kunnen zijn.

Mvgr, LH
wumkes wyn altyd eask.jpg
Welsh/Fries/Franse voorouders; geen wonder dat ik in de war ben!

Gebruikersavatar
hesseldewalle
Berichten: 1455
Lid geworden op: dinsdag 5 sep 2006 12:44 pm
Locatie: Groningen
Contacteer:

Re: Voorblad Stads- en Dorpskroniek van Friesland, G.A. Wumk

Bericht door hesseldewalle » dinsdag 25 feb 2014 9:19 am

het betekent zoiets als "Wind vereist"

Hessel
Geïnteresseerd in grafschriften en andere opschriften van voor 1811

Gebruikersavatar
Andries Koornstra
Berichten: 3894
Lid geworden op: zaterdag 22 apr 2006 11:20 am
Locatie: Heerenveen

Re: Voorblad Stads- en Dorpskroniek van Friesland, G.A. Wumk

Bericht door Andries Koornstra » dinsdag 25 feb 2014 1:47 pm

Dat denk ik ook east (oost) zal nooit eask (eis) worden.

groet,

Andries.

Litsehimmel
Berichten: 864
Lid geworden op: dinsdag 17 jan 2006 1:51 am
Locatie: Lioessens, Frysl

Re: Voorblad Stads- en Dorpskroniek van Friesland, G.A. Wumk

Bericht door Litsehimmel » woensdag 26 feb 2014 3:09 pm

Ah heren, :wink:

Hartelijk dank hiervoor, zoiets dacht ik al.

Grûtnis, LH
Welsh/Fries/Franse voorouders; geen wonder dat ik in de war ben!

Plaats reactie